Blog actualités de l'agence CQMI
Différences entre Russes et Ukrainiens - Version Hardcore
QUIZZ : Ais-je une Chance avec une Femme Russe ?
Notre grand président ukrainien Leonid Danilovich Koutchma a formulé l'une des idéologies clés à ce sujet - l'Ukraine n'est pas la Russie. Cependant, il n’est pas allé plus loin, parce qu'il était très intéressé par l'argent. Et puis il a perdu le pouvoir, et ses successeurs n'étaient pas si forts au niveau de l'idéologie, bien qu’ils n’étaient pas moins amateurs de l'argent, ou même plus. Par conséquent, la thèse selon laquelle l’Ukraine n’est pas la Russie n'a pas reçu la systématisation et le développement qu’elle mérite. Cet article va plus que combler ce vide.
Je préviens immédiatement que vous devez lire cet article avec une certaine dose d'humour et d'ironie. Cependant, nous sommes assez fatigués de l'auto-abaissement permanent et du pleurnichage. Par conséquent, nous apporterons un flot sain d'attitude critique envers nous-mêmes et les gens autour de nous. Les Ukrainiens sont un peuple merveilleux et on ne se lassera pas de le répéter, même en donnant des coups de pied et en se moquant de nos complexes nationaux. La capacité de rire de soi-même est le signe d'une grande nation.
Ce texte sera une arme idéologique puissante pour les personnes développées, conduisant de lourdes batailles virtuelles dans le désert d'Internet avec des adhérents enragés du monde russe. Par conséquent, lorsque le flot de la créativité s'est asséché et que les arguments sont tombés à zéro, vous pouvez toujours vous référer à cet article d'Adrian Yalanskiy.
L’Ukraine : les Ukrainiens sont membres d’une nation bilingue.
Bilinguisme (bi et lingua latin), bilinguisme, possession et usage alternatif par la même personne ou le même collectif de deux langues différentes ou de dialectes différents de la même langue.
L'Ukraine pendant de nombreux siècles était une colonie de l'URSS, la Russie, l'Autriche-Hongrie, l'Empire ottoman. Les Ukrainiens sont habitués à être bilingues tout en préservant leur identité nationale. Ils parlaient dans la langue du peuple dominateur dans les institutions de l'État, mais quand ils rentraient à la maison, ils passaient à l'ukrainien. En conséquence, les Ukrainiens ont développé une capacité "mentale" d'apprendre les langues.
Les avantages du bilinguisme.
« Les nations peu développées sur le plan technique se développent à partir de la mise en place de l’administration du peuple envahisseur, qui nomme son administration, qui est la source du bilinguisme de l’élite autochtone. Les aborigènes se bilinguisent progressivement et adoptent les acquis culturels et technologiques des envahisseurs. En ce qui concerne les indigènes de bilinguisme massifs, leurs coefficients moyens de l'intelligence et les capacités cognitives deviennent supérieures à celles des envahisseurs unilingues, ce qui améliorera la technologie conquise, empruntée aux suzerains, plus rapide et plus intelligent qu'eux. Cela entraînera une augmentation importante du nombre d'Autochtones. La guerre devient alors inévitable et je mise sans hésiter sur la victoire des Aborigènes. "
La Russie est un pays unilingue.
Les Russes, étant une nation impériale, ont toujours imposé leur langage pour les colonies. Par conséquent, il a été jugé inopportun d'étudier les langues "étrangères". Les dirigeants de l'Empire russe (du Grand-Duché de Moscou à la Fédération de Russie) n'ont jamais encouragé les russes à étudier la langue russe des peuples conquis. À cet égard, les ethnos russes ont formé une paresse « mentale » à l'étude des langues. Soyons honnête, cette paresse mentale est inhérente à tous les empires actuels ou anciens : britannique, français, américains, etc. Par conséquent, la moyenne russe, vivant en Ukraine depuis plus de 20 ans, ne prend pas la peine d'apprendre la langue ukrainienne, ou au moins d'apprendre un peu pour atteindre un niveau minimal de compréhension. Si le russe ne peut pas maîtriser la langue slave proche, alors qu’en est-il de l'estonien, lituanien ou ouzbek ???
Pensez-vous que cela est dû à un crétinisme linguistique en Russie ? Vous vous trompez. Les russes n’ont aucun sentiment de supériorité par rapport non seulement aux citoyens des groupes ethniques russes, mais aussi par rapport à tous les habitants de la terre.
Le stock linguistique du Russe suffit pour appeler :
- Les Tchétchènes : чичам и чехами ( chichs et tchèques)
- Les Ukrainiens – хохлами (khokhlami)
- Les Biélorusses – бульбашами (Bulbashi)
- Les Juifs – жидами (Juifs)
- Les Américains – пиндосами Pindos
- Les Arméniens – хачикам Hachikam
- Azerbaïdjanais par Azeris
- Les Habitants d'Asie centrale – чурками (cales)
Le résident russe moyen sur le territoire de l'Asie centrale réagit négativement à l'islam en pensant que Kurban-Bayram et Uraza-Bairam sont une seule et même chose. (L'Aïd al-Adha ou l'Aïd el-Kebir, est la plus importante des fêtes islamiques. Elle est appelée Tabaski dans les pays d'Afrique de l'Ouest et d'Afrique Centrale ayant une importante communauté musulmane.)
Maudissant de tous les noms les travailleurs immigrés russes, les Russes sont accusés d'ignorance des langues et de la culture des pays qu’ils ont colonisé, oubliant que lorsqu’ils vivent dans les républiques « fraternelles », le russe moyen n'a même pas pris la peine d'apprendre la langue à la culture locale. La plupart des Russes se plaignent de harcèlement dans les pays baltes. Comment pouvez-vous parler d'oppression si les Russes ne veulent pas apprendre la langue du pays dans lequel ils vivent ?
Exemple 1 : L’Estonie.
Estonie, population totale : 1 339 662 soit 100.00%
Les Estoniens représentent 924 966 personnes soit 69,04% de la population totale
Les Russes représentent 340 750 personnes soit 25,44% de la population totale
Ceux qui sont dénombrés parmi la population qui ne connaissent pas la langue estonienne : 190 535 soit 56% de la population russe.
L’Estonie a reçu son Indépendance de l'URSS le 20 août 1991.
Exemple classique 2 : Azarov Nikolai Yanovich (qui est russe), Premier ministre d'Ukraine, qui vit sur le territoire depuis 1984. Pensez-vous qu'il connaît l'ukrainien au niveau d'un citoyen vivant dans l'État depuis plus de 30 ans ?
Dans le fait d’être réticent pour apprendre d'autres langues, il y a un petit "plus". Les Russes ont inventé et imposé aux habitants de l'espace post-soviétique la langue internationale de la communication – le langage ordurier russe. Regardons cela plus en détail :
Хуй (les couilles)
Хуй (inf.) - pénis; (habituellement désapprobateur, mais aussi neutre) pour désigner un homme, quelqu'un; un sujet oblong; l'absence de quelque chose, quoi que ce soit, le déni, « non » (exemple: Piquer la chair à saucisse dans le puits, bite à eux pour que – va te faire foutre….
Пизда
Chatte (inf.) - vagin, organes génitaux féminins externes; femme (généralement désapprobateur). « Pizdanut » signifie frapper, « ai volé » - de voler, « spizdet » - mensonge, « râler » - très bon.
Ебать
Pour baiser (inf.) - est partie prenante aux rapports sexuels (un euphémisme pour désigner la fin du XXe siècle - baise). Sens portable : gronder quelqu'un coupable (exemple: pour cela, vous allez baiser avant de perdre votre pouls!); interférer avec quelqu'un, tomber sur vos nerfs, ce qui crée des conditions insupportables (Exemple: Nous baisons et nous, se renforce tous les cerveaux que nous avons enculer!); s'inquiéter, toucher (exemple: Ne pas baiser!)
Блядь - Salope
Pute- une femme de petite vertu (putain), dans un sens plus étroit - la prostituée (cf. tserk.-slave "putain" ..). Le mot a été interdit à la presse par l'impératrice Anna Ioannovna, avant qu'il ne soit considéré comme normatif. En outre, la putain de mot, ou une forme réduite de merde est utilisé comme interjection, un élément de dessins obscènes complexes (généralement à « améliorer » les mots ou expressions obscènes antérieures ou ultérieures (par exemple, « putain»); A cet effet, utilisé euphémisme pancake.
Au total, le bilinguisme ukrainien et les mots orduriers russes, sont les principales différences dans l'étude mentale et la connaissance des langues. Personnellement, je parie sur le bilinguisme.
QUIZZ : Ais-je une Chance avec une Femme Russe ?
Les Ukrainiens boivent la gorilka, et les russes boivent de la Vodka
La Vodka russe
Qu'est-ce, en fait, que la vodka russe ? Il existe diverses définitions qui caractérisent à la fois ses propriétés distinctives et ses caractéristiques de production. Par exemple : "boisson alcoolisée forte obtenue en diluant l'alcool de rectification avec de l'eau à une force d'au moins 40 degrés (teneur en alcool - pas moins de 40% en volume) suivie par la purification du mélange" ; "Boisson alcoolisée forte, qui est une solution aqueuse d'alcool éthylique obtenue par fermentation de grains ou de matières premières de fruits et légumes, suivie d'une distillation et d'une purification par charbon actif", etc.
La définition la plus courante sera probablement la suivante : la vodka est une boisson alcoolisée forte obtenue à la suite de la fermentation de matières premières végétales, suivie d'une distillation et d'une purification. La vodka est souvent appelée produit obtenu par la méthode ci-dessus, puis infusée avec des matières premières aromatiques. De telles boissons sont attribuées aux teintures, et dans le cas de la distillation, les boissons sont appelées teintures amères.
La Vodka sans additifs aromatiques est appelée simple, avec des additifs - spéciale. Cependant, même dans le premier cas, divers additifs sont présents à petites doses : soda, sirop, teintures de son de céréales, sève de bouleau et autres substances.
La principale matière première pour la production de la vodka russe a toujours été le malt de seigle et le seigle, et à partir du milieu du XIXe siècle, on a commencé à utiliser du blé. Pour le principal composant du grain dans le moût, de petites quantités d'orge, d'avoine, de millet, de maïs, de sarrasin et de pois sont traditionnellement ajoutées.
L'eau est aussi une composante importante de la vodka, comme d'ailleurs d'autres boissons fortes. C'est à partir de l'eau utilisée que les qualités gustatives uniques de la vodka russe dépendent largement. La meilleure est l'eau douce du haut des rivières, ainsi que des sources. Avant de se mélanger avec l'alcool de grain, l'eau passe par plusieurs étapes de purification : sédimentation, aération, filtration à travers du sable de quartz. Elle doit être complètement transparente, incolore, avec un minimum de sels, elle ne doit pas être bouillie et ne doit pas être distillée. Par conséquent, la vraie vodka russe a une douceur spéciale, un goût particulier et une pureté cristalline.
La Gorilka en Ukraine
L'histoire de la boisson ukrainienne bien connue est enracinée dans un passé lointain. On croit que les Ukrainiens ont commencé à faire cuire la gorilka lors de la formation du Zaporozhye Sich, c'est-à-dire au début du XVIe siècle. Ceux qui souhaitaient être acceptés dans les Cosaques libres ont été mis à l'épreuve, les forçant à boire des gorilles. "Le Cosaque sent la Gorilka à un kilomètre", écrit le roman d'O.I. Rogovoy Bogdan Khmelnitsky. Mais dans certaines études historiques, il existe des preuves convaincantes que cette liqueur forte est apparue beaucoup plus tôt.
En ce qui concerne l'origine du nom "gorilka", il existe également différentes versions. Selon l'une d'entre elles, elle provient de termes communs en Europe des XVIIe et XVIIIe siècles tels que «vin brûlé», «vin chaud», «vin brûlé», etc. Par exemple, les régions de langue allemande ont adopté le terme "Brandwein" comme le nom officiel pour le vin de pain. En ukrainien, il ressemblait à un «pot» (du mot «go-pira» - à briller, brûler) et dénotait la vodka à base de blé. Selon une autre version, gorilka a été appelé "vin amer" – le Samagon, qui a été rattrapé avec des herbes amères.
Remarque :
La production de vodka a émergé en Ukraine pendant la Zaporizhzhya Sich, les Cosaques au XVIIe siècle ont exporté la vodka ukrainienne en Russie (même à Moscou). En 1667, de sources russes, elle a d’abord été rencontrée comme "vin de Tcherkassy". Donc, en Moscovie et à l'étranger c’est ainsi qu’était appelée la véritable vodka ukrainienne, produite à partir de blé. Parce qu’à cette époque la « vodka de Moscou », n’avait pas encore d’appellation, elle était faite avec du seigle, de l'avoine, un mélange d'orge. Dans ces années, les Russes appelaient les Circassiens, non seulement la ville de Tcherkassy, mais aussi les gens qui y vivaient, les Ukrainiens. À l'heure actuelle, la principale différence entre la gorilka et la vodka est la qualité de l'alcool, de l'eau et des additifs utilisés dans la production.
Plat national de bortsch ukrainiens, par opposition au bortsch russe sans tomates, qu'ils appellent - soupe au chou; (le Schchi)
En Ukraine.
Le bortsch Soupe - une soupe de betterave rouge classique, un plat de cuisines nationales de certains, en règle générale, slave, Europe centrale et orientale, y compris dans l'Ukraine, la Russie, la Pologne (. Barszcz polonais), la Biélorussie, la Roumanie, la Moldavie, la Lituanie (lit. baršciai). Les betteraves et les tomates confèrent au borsch une couleur rouge caractéristique.
En Russie
La Soupe Shchi (également obsolète sti) - une sorte de soupe de remplissage, un plat national russe.
Dans la version originale du mot « sti », datant de l'ancien russe « sto » est apparu dans la langue russe au début du XVIe siècle et signifie « boisson nourrissante, liquide, plat, soupe, ragoût, soupe, chou assaisonné, oseille et autres légumes verts. » Il existe d'autres versions des mots «щавель» (ancien schavn russe), le danois par le ciel (ragoût, le bouillon, emprunté au français de « jus »).
Shchi est l'un des premiers plats les plus populaires en Russie. Les shchi sont un plat national russe, car en Ukraine il y a du bortsch ou des dumplings en République tchèque.
La principale différence
La principale différence entre ces deux plats est la présence de betterave ou de tomate dans la recette. La betterave ou la tomate sont des ingrédients obligatoires du bortsch et ne sont pas utilisées dans la préparation de la soupe Shchi. En outre, les soupes sont de deux types : à partir de chou frais ou fais avec de la choucroute. Lors de la préparation du borsch, la choucroute n'est pas utilisée. Une autre différence dans la recette est l'ail. Le bortsch n'est jamais cuit sans cette épice, la soupe Shchi est le plus souvent cuite sans ail.
Les Ukrainiens sont prêts à travailler comme travailleurs immigrés, les Russes, en principe, ne sont pas prêts à travailler.
Russie : les Russes ne veulent pas travailler.
Le fait accompli est devenu banal. beaucoup seront en désaccord, mais comment peut-on expliquer?
"Le nombre de chômeurs en Russie en septembre 2012, selon les données préliminaires, est de 4 millions de personnes, soit 5,2% de la population économiquement active, a déclaré dans un communiqué le Service fédéral des statistiques (Rosstat). Par rapport à août 2012, le nombre de chômeurs a augmenté de 0,8% et par rapport à septembre 2011 il a diminué de 13,7%. " Il se trouve qu'il y a 4 millions de chômeurs en Russie, mais regardez le nombre de travailleurs migrants.
« La dynamique en comparaison avec d'autres États de la CEI et le développement économique de la Russie, les salaires relativement élevés sont des facteurs pour stimuler l'afflux de travailleurs migrants temporaires, dont le nombre sont à peu près les mêmes ... En général, on peut dire que le flux de travailleurs augmente ... De 11 à 14 millions de personnes – c’est le nombre de personnes qui arrivent en Russie dans une année », - a déclaré à l'agence de presse RIA Novosti le chef du Service fédéral des migrations Konstantin Romodanovsky.
La majorité (environ 77%) des travailleurs invités sont toujours des citoyens des pays de la CEI. Parmi eux, les citoyens de l'Ukraine - environ 20%, l'Ouzbékistan - 15,6%, le Kazakhstan - 11%. Les dix premiers pays en dehors de la CEI par le nombre de travailleurs migrants qui sont entrés dans les premières places sont occupés par la Chine (3,5%) et en Allemagne (3,4%).
À la suite de la simple arithmétique, il s'avère qu'en Russie, personne de devrait être au chômage en principe. Ou pour chaque chômeur il devrait y avoir 3 propositions d’emploi.
Ukraine : la force de travail qui émigre à l'étranger
Miroslav YAKIBCHUK, chef du Forum national des syndicats d'Ukraine
« Au XX siècle, les Ukrainiens ont été déportées nation, et XIX - sont devenus une nation de migrants », - a déclaré le Forum mondial des Ukrainiens. Les travailleurs migrants ukrainiens représentent plus de 10% de tous les migrants dans le monde. Sur 28 millions de population active de l'Ukraine 7 millions travaillent de manière " illégale "
Espace de variance
En Ukraine, la plupart des demandes d'émigration dans les «moteurs de recherche» se trouvent au Canada et en République tchèque. Ceci est attesté par les données de recherche des internautes ukrainiens de "Ashmanov et partenaires Ukraine". La note des endroits les plus souhaitables pour les Ukrainiens pour vivre est la suivante :
- Canada (40%)
- République tchèque (37,5%)
- Australie (4%)
- Allemagne (3,3%)
- Les États-Unis (2,2%)
- Pologne (2,1%)
- Italie, Autriche, France, Suisse, Chili, Argentine, Chypre, Grande-Bretagne, Slovaquie, Norvège, Slovénie (2,0%)
- Russie (1,5%)
- Nouvelle-Zélande (1,4%)
- Israël (1,3%)
La recherche était basée sur des requêtes contenant les mots «émigration», «résidence permanente», et les variations de ces mots.
Malgré le classement, la situation des travailleurs migrants est un peu différente - la majorité des citoyens ukrainiens part travailler dans nos pays voisins «- a dit Timur Dusko, rédacteur en chef de la publication de la migration ukrainienne » journal de route », qui conseille les Ukrainiens pour le Voyage à l'étranger.
Timur Dusko, rédacteur en chef de l'édition de la migration pan ukrainienne "Dorozhnaya Gazeta"
"La Fédération de Russie est sans aucun doute le leader de la migration. Le fait est qu'en Russie cette année, il y a un affaiblissement en termes de légalisation du séjour de nos citoyens ", explique l'expert.
La deuxième place est occupée par la Pologne, où il existe un système spécial de légalisation des Ukrainiens, grâce auquel près de 60% des émigrés ont pu légitimer leur séjour dans le pays.
"Malgré le fait qu'il y ait une crise en Europe, les Ukrainiens ne sont pas pressés de revenir au pays", poursuit Timur Dusko. - Les lettres adressées au comité de rédaction de "Traffic Newspaper" indiquent que les gens sont désormais intéressés par un séjour légalisé à l'étranger. Si plus tôt cette tendance a semblé dans la proportion de 40/60, c'est : 40% - légalisé, et 60% - non, aujourd'hui - au contraire, la masse se félicite de la légalisation dans les pays où il fonctionne. "
Les pays "voisins" sont suivis par l'Espagne, l'Italie et la Grèce. Ce sont les pays qui ont besoin de travailleurs saisonniers ukrainiens. "Les tendances au retour dans leur patrie n'existent tout simplement pas ici", commente l'expert.
Il convient de noter que le nombre de citoyens qui espèrent que leur vie va s'améliorer l'année prochaine est passé de 40,2% en 2005 à 14,9% en 2012. Et s'il y a huit ans seulement 18,3% des Ukrainiens ne voyaient pas les perspectives d'amélioration de leur vie dans l'année à venir, aujourd'hui 51,3% est le chiffre le plus élevé de la dernière décennie.
Les Ukrainiens vont travailler activement à l'étranger, les Russes prennent activement des travailleurs migrants de l'étranger, y compris de l'Ukraine.
Les Ukrainiens ont pour président des anciens détenus, et les Russes ont des présidents qui sortent de l’ancien KGB;
Ukraine. Viktor Ianoukovitch prisonnier ?
Viktor Ianoukovitch a deux condamnations dans sa biographie - pour vol qualifié (en 1967) et infliction de blessures corporelles de sévérité modérée (en 1970). Officiellement, on considère que les condamnations ont longtemps été abandonnées. Bien que Ianoukovitch lui-même indique dans son autobiographie, écrite avant sa première nomination en tant que Premier ministre de l'Ukraine, tel que rapporté par les médias, les a mentionnés.
Russie Vladimir Poutine
Poutine Vladimir Vladimirovich en 1975 est diplômé de la faculté de droit de l'Université d'État de Leningrad. Sur ordre il a été envoyé travailler dans le Comité de sécurité de l'État. Après 1977, il a travaillé dans le département de contre-espionnage du département d'enquête de la direction de Leningrad KGB.
En 1985-1990, il a travaillé en RDA. Il a servi dans l'intelligence territoriale à Dresde sous l'apparence du directeur de la maison d'amitié de Dresde de l'URSS-RDA. Au cours de son mandat d'ancienneté, il a été promu au grade de lieutenant-colonel et au poste d'assistant principal du chef de département. En 1989, il a reçu une médaille de bronze "Pour les mérites de l'armée populaire nationale de la RDA"
En Ukraine, les dernières années ont été marquée par l'ukrainisation, en Russie, la zombification et le totalitarisme;
Ukraine. Ukrainisation, Exemples d'ukrainisation.
En Ukraine, il existe une exigence stricte pour les entreprises de télévision et de radio, selon laquelle la diffusion devrait être de 80% en langue ukrainienne. En cas de non-respect de cette exigence, le CRT est sanctionné jusqu'à ce que le permis soit révoqué.
Le 22 janvier 2007, le ministère de la Culture et du Tourisme de l'Ukraine ont signé un protocole d'accord avec les sociétés de distribution et les films, selon laquelle les entreprises se sont engagées à reproduire, la voix ou sous-titrés en ukrainien toutes les copies de films de toute la production étrangère afin d'augmenter la part des films en double langue pour un public d'enfants jusqu'à 100% à la fin de 2007.
Après l'entrée en vigueur de la loi "sur la publicité", la publicité dans les médias en russe est interdite. Remplir les formulaires pour les opérations bancaires, les textes des contrats des banques et des compagnies d'assurance en russe n'est pas autorisé. Sur ordre du ministre de l'Intérieur, les protocoles des infractions administratives doivent être remplis uniquement en ukrainien.
Au cours de l'année scolaire 1989-1990, il y avait 4 633 écoles en RSS d'Ukraine, où le russe était la seule langue d'enseignement. Depuis 1990, le nombre d'écoles avec le russe a diminué de 3 000 en faveur des écoles ukrainiennes et mixtes, c'est-à-dire que la réduction était d'environ 65%.
Instructions pour les médicaments en Ukraine, exclusivement, en ukrainien.
À l'époque, le ministère de la Santé de l'Ukraine dans sa lettre N 212 / 16-01 à partir 11.05.2000 g « sur l'étiquetage de la langue des médicaments » a fait un don à la population russophone de l'Ukraine (souvenez-vous, la langue officielle du pays - Ukraine). Selon ce document, (citation) » ... parce qu'ils seront considérés par l'Inspection d'État pour le contrôle de l'enregistrement des médicaments étrangers en Ukraine dans le dossier d'enregistrement doit inclure l'échantillon de marquage en langue ukrainienne ou russe, les médicaments avec l'étiquetage et le mode d'emploi que dans d'autres langues pour la qualité des médicaments des médecins hygiénistes qui ne remplissent pas les conditions pour leur enregistrement, leur importation en Ukraine sera interdite. "
"Depuis le 1er janvier, les nouveaux passeports biométriques ne laisseront qu'une seule variante du nom ukrainien pour les Ukrainiens. Nikita deviendra irrévocablement Mykata.
Depuis la nouvelle année, les citoyens ukrainiens recevront de nouveaux passeports biométriques en ukrainien. Après une décennie et demie, il a été constaté que la quasi-totalité des documents, y compris les actes fonciers, les certificats d'enseignement secondaire et supérieur et les procurations chez le notaire avec translittération russe du nom ont cédé la place à l'Ukrainien.
Russie Exemples
Le Gouvernement a approuvé la mise au point par le ministère de la Justice d’un projet de loi qui proposait d'augmenter les peines pour les appels publics pour des activités extrémistes, pour incitation à la haine ou à l'hostilité, et l'humiliation de la dignité humaine sur la discrimination sexuelle, raciale, nationale, linguistique, religieuse, l'appartenance sociale. Il est également proposé de renforcer la punition pour l'organisation et la participation à des communautés extrémistes interdites par le tribunal.
La Douma russe a approuvé mardi à l'unanimité un projet de loi interdisant la propagation de la "propagande" homosexuelle parmi les mineurs. Tenir des parades gaies, défendre les droits des homosexuels ou soutenir la même attitude à l'égard des couples homosexuels et hétérosexuels peut être à la base de l'imposition d'une amende pouvant aller jusqu'à 31 000 $.
La loi sur la protection des sentiments des croyants a été adoptée par la Douma d'État dans les deuxième et troisième lectures. La loi prévoit une peine maximale de trois ans d'emprisonnement. Car la loi sur les sentiments des croyants a voté 446 députés, l'un s'est abstenu. Les députés ont adopté une nouvelle version de l'article 148 du Code pénal - sur la responsabilité de faire obstacle à l'exercice du droit à la liberté de conscience et de religion. Ainsi, pour l'action publique, exprimant un manque de respect évident pour la société et commis afin d'insulter les sentiments religieux des croyants, y compris les lieux de culte, et le culte des autres rites religieux, punissable jusqu'à trois ans de prison. En outre, sous la forme de sanctions, des amendes allant jusqu'à 500 000 roubles, du travail obligatoire et correctionnel, ont été fixées, a précisé RIA Novosti.
Le président russe Vladimir Poutine a signé une loi autorisant les entités constituantes de la Fédération de Russie à choisir le gouverneur non par le vote direct de la population de la région, mais par le parlement local. La loi a été signée par Poutine le 2 avril, selon le portail d'information juridique. Rappelons que les élections directes des gouverneurs ont été rendues après une pause de huit ans au début du mois de mai de cette année. La loi correspondante a été signée par Dimitri Medvedev, qui quittait son poste. Le document est entré en vigueur le 1er juin 2012 et les premières élections des chefs de sujets de la Fédération de Russie ont eu lieu en octobre. Cependant, les représentants des républiques nationales ont alors soulevé la question du retour dans leurs régions dans l'ancien régime, lorsque le chef de l'entité constituante a été élu par le parlement régional.
En Ukraine il y a la liberté de parole, en Russie la liberté de jurer
la liberté d'expression en Russie
Le langage grossier est une langue dissidente dans un pays où il n'y a pas de liberté d'expression.
«Твою мать» "Votre mère" est diffusée à travers le pays comme des signaux SOS, passant de la philosophie du langage à une philosophie de la vie. Tout le monde jure - du gardien du village à l'académicien. Jamais auparavant, dans l'histoire de la Russie, une telle forme de communication unifiée n'a réuni tous les segments de la population.
Ce triste fait a été provoqué par notre pouvoir législatif en la personne du sénateur Mikhaïl Nikolaïev, qui a proposé d'interdire l'utilisation d'expressions obscènes. Membre du Conseil de la Fédération, il a donné l'exemple de la région de Belgorod, où le gouvernement régional en 2005 a introduit une interdiction de l'utilisation des mots grossiers dans les lieux publics et au travail (ce qui est intéressant, est-ce que les livres de Sorokin ou Limonov sont vendus dans les librairies Belgorod ?).
Eh bien, le sénateur n'est pas le premier représentant de notre pouvoir, essayant d'influencer la langue avec des mesures punitives. Les dirigeants du pays depuis Catherine II ont essayé de lutter contre les abus, ce qui, bien sûr, n'a pas empêché que beaucoup d'entre eux expriment admirablement leurs sentiments à l'aide du même tissu de mots grossiers. Souvenons-nous de Nikita Khrouchtchev avec sa célèbre mère kuz'kina.
Sur la proposition de Mikhaïl Nikolaïev, vous pouvez rire ou être gêné, ou vous pouvez y penser. En effet, pourquoi ces dernières années les mots grossiers sont-ils devenus plus ennuyeux, plus durs et complètement différents de ceux auxquels vous vous attendez? Après tout, jusqu'à récemment, vous pouviez parler du langage ordurier dans le cadre de la culture de la langue et rien de plus.
Je ne me souviens pas qui a dit : "En Jurant, je me débarrasse des interdictions." Mais peut-être est-ce un postulat qui permet d’expliquer pourquoi dans le monde ce ne sont pas seulement les adolescents qui jurent, en essayant de goûter la langue interdite, mais des personnes bien éduquées, bien sûr, en mesure de trouver tout substitut des synonymes de jurons du peuple russe, du poète et philologue à l’avocat et au politologue.
Les classiques de la littérature russe utilisent les mots grossiers sur fond corporel. C'est compréhensible : la bienséance était interdite. Et dans l'art populaire, seuls les contes et les plaisanteries permettaient non seulement de discuter et de plaisanter sur «l'instinct de base». Dans le folklore et la littérature, les jurons étaient, bien sûr, une sorte de rébellion contre l'attitude moralisatrice quant au corps et aux questions de sexe, mais la rébellion du plaisir.
Nous vivons à l'ère du passage des mots orduriers dans la vie sociale. Et ça ne pourrait pas être autrement. Après tout, probablement le type le plus commun du mot grossier russe d'aujourd'hui est l'agression. Le mot ordurier affirme que la vie en Russie est sale, il est impossible d'en parler avec une belle langue littéraire, mais c'est assez pour protester avec son aide.
Les anecdotes politiques ont presque disparu, ce qui à l'époque soviétique étaient la forme la plus légère de moquerie sur la constitution, mais les livres et les vers de poésie sont apparus où le langage ordurier prépare la résistance. La langue ordurière est une sorte de langue dissidente dans le pays, où il n'y a pas de liberté d'expression, pas de liberté d'exprimer un désaccord avec le gouvernement, la bureaucratie, en parlant à son aise, comme le langage bureaucratique habituel et la langue dans la région.
Ukraine. Classement des pays ayant une liberté d'expression
A la veille de la Journée mondiale de la liberté de la presse, célébrée le 3 mai, l'organisation internationale non gouvernementale Freedom House a publié une enquête mondiale et le classement d'accompagnement de la liberté de la presse dans le monde en 2012 - Global Liberté de la presse 2012.
Freedom House évalue le degré de liberté de la presse écrite, de la diffusion et des médias en ligne dans tous les pays du monde, à partir des années 1980. Les conclusions des experts sur la liberté des médias se font sur la base des critères d'évaluation, tels que la liberté d'expression, le degré de contrôle du gouvernement sur les médias, les conditions de travail des journalistes dans le pays, les cas de violence contre les journalistes, la situation économique et politique dans le pays, et ainsi de suite. Le nouveau rapport, publié le 1er mai, a évalué la situation de la liberté des médias dans 197 États et territoires. Tous sont divisés en trois groupes conditionnels - avec des médias «libres», «partiellement libres» et «non libres». Dans sa notation, Freedom House utilise un système de notation dans trois catégories : juridique, politique et économique. En résumé, ils montrent la position du pays dans la notation globale, où la mesure de la liberté des médias est estimée sur une échelle de 100 points. Plus le score global est élevé, plus la position du pays est mauvaise, soit la position la plus basse dans le tableau de classement (voir le tableau ci-dessous).
- 172 Azerbaïdjan 80 non libre
- Russie 80 non libre
- 130 Sud-Soudan 59 en partie libre
- Ukraine 59 partiellement libre
Entre l'Ukraine et la Russie, une différence colossale de 21 points et 4 positions dans le classement. L'Ukraine est en partie libre, et la Russie n'est pas libre. La Russie est encore un peu trop proche de la Corée du Nord (197e place, 97 points).
Reporters sans frontières.
L'organisation internationale non gouvernementale Reporters sans frontières a présenté son évaluation de la liberté de la presse dans le monde, l'indice mondial de la liberté de la presse en 2011-2012. La dixième note reflète des informations sur 179 États au cours de l'année écoulée. Cette année, les médias les plus libres sont en Finlande, le plus libre - en Érythrée, la Russie occupe la 142ème place du classement.
L’Index sur la Liberté de la presse évalue le degré de liberté que les journalistes et les organisations de presse, notamment la presse écrite, la diffusion et les médias en ligne, ont dans un pays donné, ainsi que les efforts déployés par les autorités à respecter et faire respecter cette liberté. L'étude est basée sur la méthodologie des évaluations d'experts. Les conclusions sur l'état de la liberté des médias dans un pays ou un autre par les spécialistes de l'organisation, se font sur la base de 43 indicateurs clés de performance, y compris des critères tels que la présence de divers types de violations contre les journalistes (assassinats, emprisonnements, agressions physiques et menaces) et les médias (censure, interdiction et les publications de questions relatives à la confiscation, la fermeture de publications), et le niveau d'autocensure dans les médias, le degré de dépendance financière des médias, l'état de l'environnement juridique dans le domaine des médias, la capacité Internet des citoyens à l'accès libre et ainsi de suite. L'indice de la liberté de la presse répartit les États selon le degré de liberté des médias en points - à partir de zéro (le meilleur indicateur est l'absence de toute restriction pour le travail des médias) et plus élevé (le pire indicateur). Les experts de l'organisation estiment que leur indice peut déterminer de façon assez précise l'état de la liberté d'expression dans chaque pays. La position du pays dans le classement dépend du libre arbitre des journalistes et des médias en général, et sur les mesures prises par les autorités pour créer des conditions favorables pour le travail de la presse.
15 Pérou 51,25 ▼
116 Ukraine 54,00 ▲
117 Cambodge 55,00 ▲
141 Gambie 65,50 ▼
142 Russie 66,00 ▼
143 Colombie 66,50 ▲
Entre l'Ukraine et la Russie, la différence est de 26 positions et de 12 points. À titre de comparaison, le meilleur pays du classement - la première place de la Finlande - 10 points, le pire est la 179 place - l'Érythrée - 142 points.
La langue ukrainienne est la plus mélodique en Europe après l'italien, la langue russe est la plus complexe après le chinois et le japonais
Ukraine.
La langue ukrainienne a pris la deuxième place d’après les critères mélodiques après l’italien et l'une des trois langues les plus belles du monde sur des critères tels que la phonétique, le vocabulaire, la phraséologie et la structure des phrases après le français et le persan sur les résultats du concours de langue tenue à Paris en 1934.
Russie
Langue russe et les langues les plus complexes du monde.
- Le Chinois (un système complexe de l'écriture, l'accent tonal, mais avec la grammaire chinoise qui est beaucoup plus facile que la grammaire de la langue japonaise).
- Le Japonais (un système complexe d'écriture -. C’est ainsi que la langue est décrite dans des articles populaires, mais en fait, ce n’est pas sa seule difficulté et non la principale difficulté de toute sa complexité, pour être honnête, la difficulté de la langue se révèle à un niveau relativement élevé de sa connaissance).
- Arabe (système d'écriture complexe),
- Hongrois (grammaire complexe),
- Russe (grammaire et orthographe),
- Coréen (en raison de la complexité des règles de lecture, de l'étrangeté de l'écriture et de la grammaire),
- Basque (24 cas, différences de grammaire des autres langues européennes, liées au fait que cette langue n'a pas de parenté avec les autres).
- - Dans le classement, les plus belles femmes du monde ukrainien occupaient des places plus élevées que les Russes ;
TOP-10 villes où vivent les plus belles filles dans le monde :
- Kiev, Ukraine
Faites une promenade dans la journée d'été à Kiev, regardez le parc aquatique (parc de la ville à Kiev et à l'île de Venise et Dolobetsky entre le Dniepr et le détroit Rusanivsky). Là, sur les rives du Dniepr, vous pouvez voir un tableau sans précédent de beautés ukrainiennes. " En plus de l'attrait visuel, les femmes ukrainiennes sont également des interlocutrices très intéressantes : « Elles sont bien éduquées et toujours prêtes à garder la conversation sur la littérature et la philosophie. »
- Stockholm, Suède
"Ce que vous voyez dans la publicité de la bière suédoise est vrai. En Suède, vous verrez les plus belles femmes du monde», explique Travelers Digest. C'est l'édition suédoise qui a donné la palme au classement dans les pays avec les plus belles femmes. Soit dit en passant, la Russie est à la quatrième place, concédant à l'Ukraine une position. Et Stockholm est aussi la capitale des plus beaux hommes - les hommes Russes n'y étaient pas du tout.
- New York, États-Unis
Les femmes de New York ont leur beauté due à la diversité culturelle et ethnique. « La fille intelligente et à la mode, des modèles de luxe et de charme hipsters » - de sorte que les experts décrivent la variété des filles que l'on retrouve dans la « Big Apple ».
- Buenos Aires, Argentine
L'atmosphère elle-même est remplie de romance. Visitez cette ville et rendez-vous un grand service – demandez que l’on vous apprenne à danser le tango avec l'une des plus belles femmes que vous verrez jamais dans votre vie.
- Varna, Bulgarie
La Bulgarie n’est pas le pays le plus célèbre, même les Européens ont parfois de la difficulté à trouver le pays sur une carte, mais ce qu'il manque de popularité, il fait plus que compenser pour la beauté des femmes bulgares et des paysages magnifiques. Varna est situé sur la magnifique côte de la mer Noire, et en été, la ville regorge de beautés bronzées. Comme leurs homologues russes et ukrainiennes, les filles ici sont souvent grandes et minces.
- Moscou, Russie
"De grandes blondes, brunes. Des Déesses aux yeux bleus ", - c'était avec une telle publicité que les habitantes de la capitale russe sont présentées. Dans le même temps, les experts soulignent que contrairement aux Kiéviennes, il n'est pas si facile de parler aux Moscovites.
- Tel-Aviv, Israël
Les femmes aux cheveux bruns aux yeux verts sont très belles et pas ordinaires.
- Amsterdam, Pays-Bas
Les femmes hollandaises sont des beautés libérales et ouvertes, bien éduquées et gaies.
- Séoul, Corée du Sud
La Corée est une sorte de centre de culture et de mode en Asie. "Tous les hommes aiment les femmes asiatiques, c'est presque un fait scientifique."
- Montréal, Canada
La beauté des femmes locales - c'est un bonus à l'atmosphère européenne de cette ville, son développement économique et une vie nocturne intéressante, et les experts disent : « En outre, on parle ici la langue la plus sexuelle – le français. »
Top 10 des pays où les plus belles femmes vivent dans le monde :
- Suède
- Argentine
- Ukraine
- Russie
- Bulgarie
- Corée du Sud
- Colombie
- Danemark
- Les Pays-Bas
- Canada
Les Ukrainiens considèrent les Russes comme de bons voisins, et les Russes considèrent les Ukrainiens comme la race la plus basse et les ennemis de la Russie!
Autre sensation : 92% des Ukrainiens aiment la Russie, mais seulement 46% des Russes sont dans la réciprocité. Pourquoi ?
Il est intéressant que des études ayant des résultats similaires aient été menées en parallèle - le Centre russe de Levada et l'Institut international de sociologie de Kiev (KIIS). Les données ont presque coïncidé. En Russie, une enquête représentative a couvert 1 600 Russes dans 128 localités dans 46 régions du pays. En Ukraine, 1997 répondants ont été interrogés, vivant dans toutes les régions de l'Ukraine, la Crimée et Kiev. L'erreur statistique ne dépasse pas 3,4%. En Ukraine, seulement 6 pour cent des personnes interrogées ont une attitude négative envers la Russie, en Russie par rapport à l’Ukraine – 44%. En Ukraine, 19 pour cent ont dit qu'ils aimeraient se joindre à la Russie. Du côté des Russes c’est 14 pour cent.
Le plus inquiétant est que le pourcentage des Ukrainiens qui sont bien disposés envers la Russie ont augmenté d'Avril à Octobre, de 88 pour cent à 91 e, mais le nombre de Russes reliés positivement à l'Ukraine, au contraire - a diminué au cours de la même période de 55 pour cent à 46.
Les Ukrainiens diffèrent significativement sur le plan physique des Russes.
Les anthropologues ont réussi pendant plusieurs décennies de recherche intensive à révéler le visage d'une personne russe typique. C'est un châtain de couleur claire de taille moyenne avec des yeux clairs - gris ou bleus. En passant, au cours de la recherche, un portrait verbal d'un ukrainien typique a également été obtenu. L'ukrainien standard diffère de la couleur de la peau russe, les cheveux et les yeux - il est un brun au teint foncé avec des traits réguliers et des yeux bruns.
Les études anthropologiques des Ukrainiens ont commencé dans les années 60 du XIXe siècle.
Les plus complètes d'entre elles ont été faites à la frontière des 19e et 20e siècles par l'éminent anthropologue et ethnographe ukrainien H. Volk, professeur aux Académies des sciences de Russie et de Paris. Wolf a identifié de telles différences entre les Ukrainiens et les autres peuples slaves.
- Les Ukrainiens sont majoritairement aux cheveux noirs et aux yeux noirs. Les Russes, Biélorusses, Polonais sont la plupart blonds et aux yeux clairs.
- Les Russes et les Biélorusses ont un crâne plus long que les Ukrainiens. La hauteur du crâne des Ukrainiens est plus élevée que celle des Russes et des Biélorusses. Selon la terminologie des anthropologues, les Ukrainiens appartiennent à la catégorie des têtes rondes, tandis que les russes et biélorusses, à des têtes allongées.
Les Ukrainiens font partie des peuples avec un crâne fin. Le type russe gravite vers le type d’un visage large. Les Ukrainiens sont principalement des petits nez fins. Une caractéristique d'un type purement ukrainien est un profil uniforme du nez. Le nez concave, comme l'a noté Volk, se trouve en Volhynie, à l'est et au nord de l'Ukraine, ce que l'anthropologue a expliqué par l'influence des Polonais, des Biélorusses et des Grands Russes. L'anthropologue considérait le nez arqué (aquilin) des habitants du sud-est de l'Ukraine comme l'influence des tribus iraniennes.
Concernant la longueur des bras (par rapport à la croissance), les Ukrainiens ont une taille moyenne - moins grande que celle des Russes et des Biélorusses, mais légèrement plus grande que celle des Slaves des Balkans.
La longueur des pieds des Ukrainiens dépasse en chiffre celle des Polonais et des Biélorusses, et surtout pour celles des Russes. D’après les calculs d'un autre anthropologue - A. Ivanovsky, les Ukrainiens appartiennent à un groupe de tribus avec les jambes les plus longues.
Dans l'un des journaux ukrainiens, j’ai trouvé une interview avec la ballerine M. Plissetskaïa. Quand la journaliste lui a demandé pourquoi sa troupe de ballet de Moscou se composait presque exclusivement d'Ukrainiennes, la ballerine a répondu : "Les Ukrainiennes ont des jambes très talentueuses." Je ne sais pas ce que la ballerine a mis dans la notion de «jambes talentueuses», mais la longueur des pieds du danseur de ballet est d'une importance primordiale.
Selon les signes anthropologiques, les Ukrainiens révèlent plus de parenté avec les Slaves du Sud et de l'Ouest (à l'exception des Polonais) qu'avec les Grands Russes, les Biélorusses.
Les chercheurs dans le passé ont renvoyé les Ukrainiens dans la catégorie des personnes de grande taille. Les Russes, Biélorusses, Polonais à la petite taille.
Les Ukrainiens, ils boivent beaucoup moins que les Russes.
Les Slaves tout au long des siècles ont toujours eu une attitude positive envers la consommation de boissons alcoolisées.
L'usage de l'alcool en Russie a une histoire de mille ans. Les Slaves, et même plus tôt les Scythes, utilisaient la sève de bouleau pour produire des boissons alcoolisées. Plus tard, le jus a été remplacé par du miel et de la bière. Dans ces temps anciens est né un refrain bien connu des contes populaires russes : "Et j'étais là. Chérie, je buvais de la bière. Les moustaches ont coulé, mais ça n'est pas entré dans ta bouche. "
Dans l'ère préchrétienne en Russie l'alcool était utilisé principalement pour les fêtes populaires et princières, les jeux, les bagatelles, ou dans une taverne, généralement avec un repas copieux. A cette époque, la principale matière première pour la production d'alcool était le miel, donc les boissons enivrantes traditionnelles - hydromel, bière, bière maison, et au dixième siècle - vin fait à partir de raisin, qui était peu alcoolisé.
Beaucoup de fanatiques nationalistes (ukrainiens et russes) affirment que les Slaves soi-disant n’auraient jamais souffert de l'alcoolisme, et se mirent à boire littéralement au cours des 20 dernières années (depuis l'indépendance). C’est agréable à entendre. Le pays ne peut pas commencer à "boire" avec une juste une vaguelette. Il doit y avoir des conditions préalables. En rapport avec le niveau génétique et mental traditionnel. En conséquence, la note TOP-10 des pays les plus consommateurs est donnée.
C'est la liste des pays pour la consommation d'alcool, mesurée en litres d'alcool éthylique pur par personne pour une année donnée, selon les dernières données de l'Organisation mondiale de la santé. Selon la méthodologie de l'OMS, les personnes âgées de 15 ans et plus sont prises en compte.
Avec la « fierté » est possible de vérifier la présence dans le classement des 3 pays slaves (République tchèque, l'Ukraine, la Russie), et 4 pays orthodoxes (Ukraine, Russie, Roumanie, Moldavie). Pour référence, il y a plus de 200 pays dans le monde.
Pays et litres d’alcool bu par individu dans le pays par année (alcool pur)
Moldavie 18.22
Ouganda 11.93
République Tchèque 16.45
Hongrie 16.27
Russie 15.76
Ukraine 15.60
Estonie 15.57
Andorre 15.48
Roumanie 15.30
Le peuple ukrainien est individualiste et les Russes sont collectivistes.
Les Ukrainiens ont un sentiment accru et hypertrophié de propriété.
L'ukrainien aime la terre. La terre n'est pas dans la compréhension du pays, mais par rapport à la terre dans la propriété privée. L'une des raisons de l'Holodomor des années 1930 était la réticence des paysans ukrainiens à se faufiler à l'amiable dans les fermes collectives et d'État. Ils préféraient l'agriculture dans leur propre secteur, croyant au "chemin lumineux du communisme". Sur le plan Socio-historique, ce processus est déterminé par l'absence d'un système de servage sur le territoire de l'Ukraine pendant le règne de Catherine II (la seconde moitié du 18ème siècle). À ce moment-là, comme le servage en Russie était là presque à partir du moment de la formation de la principauté de Moscou et a été officiellement légalisé le code du Conseil de 1649. En Ukraine, la forme légalisée de l'esclavage, lorsque les enfants pouvaient être vendus séparément de leurs parents, n'a pas duré longtemps, moins de 100 ans. Les gens avaient de la terre et un sentiment de propriété a été inculqué avec le lait maternel.
Citation A. Konchalovsky:
"Et pourquoi ? Il faut juste un niveau culturel suffisamment élevé pour comprendre que toute loi économique se décompose, dès que la culture et les traditions surgissent sur son chemin. En raison du choc de la culture traditionnelle et des lois sur les étrangers, qu'ils tentent d'imposer, de très grands problèmes vont bientôt se poser en Irak, en Afghanistan et en Ukraine. Bien que l'Ukraine ait de meilleures chances que la Russie. Parce qu'il n'y avait pas de servage là-bas. Les Ukrainiens vivaient à la périphérie de l'empire. Là, les gens avaient une mentalité différente - les serfs y ont fui pour devenir libres. "
L'homme russe de son village n'attendait rien : il avait une situation désespérée,
Alors mettre son âme dans le sol n'avait aucune signification pratique. Après l'arrivée du pouvoir communiste, le peuple russe a été illégalement conduit dans des fermes collectives, où ils sont allés docilement. La résistance n'était assurée que par les paysans de Sibérie, de l'Oural et du Sud, pour lesquels le servage n'a jamais été répandu.
Les Cosaques (Ukraine) – sont un peuple libre, des Highlanders indisciplinés, la mentalité russe est différente - à travers l'histoire, le pouvoir en Russie était autoritaire, la Russie tsariste, la sécurisation des paysans, l'Union soviétique totalitaire, état policier, et la Fédération de Russie continue avec succès la tradition l'autoritarisme des époques précédentes.
Le style des Ukrainiens est différent de celui des Russes;
Les Vêtements
Les Vêtements ukrainiens ont une certaine ressemblance avec les vêtements des Russes et des Biélorusses, mais en même temps il existe un certain nombre de différences sérieuses.
- Une caractéristique distinctive de la chemise ukrainienne masculine est coupé de l'avant, décorée avec de la broderie.
2.Les hommes ukrainiens portent une chemise, enfilant sa jupe dans son pantalon ; Cela montre aussi une différence par rapport à la façon dont une chemise est portée avec un pantalon par les Russes et les Biélorusses, ce qui s'explique par l'emprunt d'Ukrainiens aux peuples nomades de l'Est.
- Sur les épaules des chemises ukrainiennes avaient des rayures qui ressemblent à des bretelles ou des inserts brodés.
- Pantalons (pantalons, vestes, spodni, pantalons, holoshi, nogavki, pantalons, vinaigrette, portefeuilles), les Ukrainiens fixés sur le corps avec une dentelle ou une ceinture (ochkur, Gachnik), - les Ukrainiens les portaient avec une boucle. Pantalons ukrainiens, en particulier des pantalons Cosaques, étaient très larges en largeur (pantalons larges).
- La caractéristique distinctive de la chemise des femmes ukrainiennes est la coutume de la décoration. Ourlet, remblais de la chemise avec broderie, il était visible de dessous
Vêtements d'extérieur.
- Les Ukrainiens portaient des vêtements rapiécés, ce que les Biélorusses et les Russes n'ont pas. Des vêtements d'Ukrainiens en forme de chaise - kobyak, kireya, siryak, une suite avec un kobyakom, une suite de stovbovata a été posée sur un manteau de fourrure, cousu à partir de tissu principalement gris. Le capuchon brodé du vidalog, le gobelet, le captur, la barbe, la shanka, la Vierge, avaient la forme d'un sac à fond arrondi et de trous pour les yeux.
- Une addition brillante au costume des femmes étaient des décorations de sein de pierres précieuses, verre, perles ou pendentifs avec des pièces de monnaie - "monisto".
les Chansons russes sont lentes et vocales, les chansons Ukrainiennes – sont dansées et enflammées.
Les Ukrainiens ont une éducation différente de celle des Russes. Les chansons folkloriques ukrainiennes sont complètement différentes des chansons folkloriques russes. Dans les chansons russes, une partie énorme est occupée par le chant féminin, ce qui a influencé la mentalité des Russes. La Voix masculine dans les chansons folkloriques russes est interprétée par une jeune voix. Dans les chansons ukrainiennes, la voix masculine est interprétée de manière stylisée avec une voix basse, qui ne se trouve pas dans les chansons russes.
Les chansons folkloriques ukrainiennes ont des motifs rappelant la sémitique et turcophones, rappelez-vous « tyzh me pidmanula, tyzh me IFAP », « Vesilna Polka « » Visitez yabko » (en particulier la chanson au début), « Kalabanov », « sur le radis noir de la ville », « Nese Galya l'eau "" Oh non garçons mene de biyte "" Oh Yasi Chorna Chorna "" dételer "" Seven "" Svini "" Chobot "et de la chanson juive" Hava Nagila "ou tatar" Haytarma ». En ukrainien et juif et turc, le même motif de danse très rapide et les instruments de musique connexes sur lesquels ils sont exécutés. Ce sont des chansons pour lesquelles il faut danser passionnément. Des Motifs similaires dans le folk russe sont exclus. Les chansons russes sont plus calmes. Les chansons ukrainiennes peuvent également être calmes, mais rarement et selon les événements.
Les chansons russes ont besoin des voix plus fortes, alors que, une chanson ukrainienne va se baser plutôt sur la musique, l'énergie et le rythme qui fait plus que compenser les lacunes de données vocales.
Les Cosaques ukrainiens ont des chants militaires de type « mouton noir », « Il y avait deux frères », etc., en russe il n'y a pas de chansons analogiques militaires.
Une autre caractéristique et la distinction des Ukrainiens des Russes est dzhigitovka.
Dzhigitovka – signifie sauter sur un cheval, au cours de laquelle le cavalier effectue des tours de gymnastique et d'acrobatie, soit une forme militaire appliquée du sport équestre. Forme Originaire et développée parmi les peuples du Caucase, de l'Asie centrale et des Cosaques. Le Russe n'a jamais pratiqué l'art de l'équitation, il était étranger à ses traditions nationales et la mentalité qui, comme nous l'avons vu plus haut, a eu une contribution significative aux peuples finno-ougriens
Conclusion: La fierté des Ukrainiens et des Russes
On peut affirmer avec certitude que les Russes n'ont aucun lien avec les Ukrainiens. Beaucoup parlent de racines slaves communes. Oui elles ont une place et influencent significativement la mentalité de tous les peuples slaves. Mais les Ukrainiens génétiquement et ethniquement ont un lien avec les anciens Slaves, comme les Turcs avec les Huns, et les Américains avec les Indiens de la tribu Apache. L'ethnie ukrainienne est jeune et pas complètement formée. Tandis que l’ethnie Russe, ou plutôt slave-finlandais, est ancienne. Le processus d'ethnogenèse des Russes a commencé à l'époque de la Russie Kiévienne. Les voisins russes étaient des tribus finno-ougriennes : Chud, Izhora, Veps, Meria, Chud, Mourom, Mari et ainsi de suite. D'eux les Russes ont adopté : les souliers, les bains, les cabanes, les pel'menis. Les Russes les ont assimilés en les intégrant au superethnos russe. 30% des gènes dans le russe sont finno-ougrien.
Les Russes sont différents des Ukrainiens, l'apparence physique, le style de vêtements, des chansons et des danses, la capacité de parler deux langues et l'attitude envers la propriété. Les Ukrainiens sont des individualistes, et les russes des collectivistes. Les Ukrainiens aiment l'esprit de liberté, savourant chaque gorgée, les Russes adorent l'odeur fade de restrictions qui donne le vecteur nécessaire de développement. Et les Russes, maudissant les Américains et les Britanniques, restent des impérialistes, des chauvins et des nationalistes radicaux, se sentant comme une nation choisie par Dieu du reste de la terre. Considérant le reste des plébéiens et des gens de seconde classe. Les Russes sont mauvais pour les peuples qui composent la Fédération de Russie, jetant constamment de la boue et les blâmant pour les troubles. Les Déclarations d'amitié et de fraternité, représentent l'hypocrisie la plus réelle. En effet, dans une civilisation mondiale, nous voyons la situation, quand le grand frère, met les jeunes à genoux, les forçant à entrer dans une union inégale, et en cas de défaillance de ces derniers, il commence à les priver de la prospérité matérielle ? !!
Oui, nous mangeons de la soupe Borsch, on boit de la Gorilka et les Ukrainiens partent chercher du travail en Russie, et les russes nous appellent dédaigneusement les « touffes », mais nous sommes une nation de belles femmes ukrainiennes, les gens travaillent dur avec une excellente culture, des traditions et des coutumes, qui parle le langage mélodique, qui peut exprimer librement ses pensées et qui aime son pays. Et contrairement à la Russie, qui ne lutte pas pour l'hégémonie mondiale, qui respecte le droit de l'individu à la liberté d'expression, de conscience et d'association et pour une raison quelconque se réfère à la Russie mieux qu'ils ne le font pour nous.
Oui, nous aussi, nous n'étions pas chanceux avec le président, mais cet homme, au moins, n'a aucune illusion de grandeur et des manières supérieures avec la communauté mondiale. Qu'il ne sache pas qui est Anna Akhmatova et qu’il ne distingue pas les poètes des écrivains, mais chers amis Russes respectés, n’essayez pas de transformer l'Ukraine en une seconde Russie.
La deuxième Russie existe sur le continent africain et son nom est le Nigeria.
Antoine Monnier
A étudié à CQPNL Centre québécois de PNL